Терминатор / The Terminator (1984) BDRip [H.264] « Твое будущее в его руках »Производство: США, Великобритания / Pacific Western, Hemdale Films Жанр:фантастика, боевик, триллер
Режиссер: Джеймс Кэмерон Актеры: Арнольд Шварценеггер, Майкл Бин, Линда Хэмилтон, Пол Уинфилд, Лэнс Хенриксен, Рик Россович, Бесс Мотта, Эрл Боэн, Дик Миллер, Брайан Томпсон
Описание: История противостояния солдата Кайла Риза и киборга-терминатора, прибывших в 1984-й год из пост-апокалиптического будущего, где миром правят машины-убийцы, а человечество находится на грани вымирания. Цель киборга: убить девушку по имени Сара Коннор, чей ещё нерождённый сын к 2029 году выиграет войну человечества с машинами. Цель Риза: спасти Сару и остановить Терминатора любой ценой.
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет) Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)
Релиз от: Маrilуn Моnrое Продолжительность: 01:47:25 Качество видео: BDRip Перевод: Дублированный, Многоголосый закадровый, Авторский Вид субтитров: Вшитые, отключаемые Язык субтитров: Русский, Английский
Видео: AVC/H.264, 2215 Kbps, 1024x554 Аудио 01: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (DUB, Blu-ray CEE) Аудио 02: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, DDV) Аудио 03: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, Карусель) Аудио 04: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, Позитив-Мультимедиа) Аудио 05: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, Гемини) Аудио 06: AC3, 5.1, 384 Kbps - Русский (MVO, Киномания) Аудио 07: AC3, 5.1, 384 Kbps - Русский (MVO, Первый Канал) Аудио 08: AC3, 5.1, 384 Kbps - Русский (MVO, ОРТ) Аудио 09: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, НТВ) Аудио 10: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, РЕН ТВ) Аудио 11: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (AVO, Л. Володарский) Аудио 12: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (AVO, М. Иванов) Аудио 13: AC3, 5.1, 384 Kbps - Русский (AVO, К. Карпов) Аудио 14: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Д. Пучков) Аудио 15: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, А. Гаврилов) Аудио 16: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, В. Горчаков) Аудио 17: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Г. Либергал) Аудио 18: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Ю. Сербин) Аудио 19: AC3, 5.1, 448 Kbps - Английский (Оригинал)
Спасибо за релиз, но качать не буду, так как уже есть в коллекции.
_________________
Squalllcool
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 17
Ratio: 23.613
100%
Макеc писал(а):
Павел1984007 писал(а):
КАКАЯ ИЗ НИХ ОЗВУЧКА С ВИДЕОКАССЕТЫ 90-Х ГОДОВ ?
Аудио 11: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (AVO, Л. Володарский) Аудио 12: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (AVO, М. Иванов) Аудио 13: AC3, 5.1, 384 Kbps - Русский (AVO, К. Карпов) Аудио 14: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Д. Пучков) Аудио 15: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, А. Гаврилов) Аудио 16: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, В. Горчаков) Аудио 17: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Г. Либергал) Аудио 18: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (AVO, Ю. Сербин)
У Андрея Гаврилова было три перевода. В самом раннем он перевел название фильма как и Леонид Володарский "Киборг убийца"
Вставлю свои 5 копеек. Ю. Сербин тоже из новых. На VHS его не могло быть.
Denis Russos
Стаж: 8 лет 3 мес.
Сообщений: 427
Ratio: 5.71
0.48%
прическа лысого терминатора лучше, чем у сары о'коннор это было модно
netwatcher
Uploader 100+
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 422
Ratio: 409.331
Раздал: 283.7 TB
Поблагодарили: 2375
100%
Откуда: Советский Союз, Москва
скачал исключительно из за хорошего качества видевы все звуковые дорожки, кроме Гоблина, разумеется вырежу автору спасибо за раздачу
_________________ 500 MB\s 500 MB\s
camelanton1986
Стаж: 11 лет 3 мес.
Сообщений: 73
Ratio: 1.632
3.07%
Макеc писал(а):
EDV64 писал(а):
Перевод Гоблина хулиганский, в смысле с матерком?
в смешном переводе Гоблина
В быдло-переводе гопника для низкоинтеллектуальных слоев населения вы хотели сказать.
Pritorianez
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 4.135
14.86%
camelanton1986 писал(а):
Макеc писал(а):
EDV64 писал(а):
Перевод Гоблина хулиганский, в смысле с матерком?
в смешном переводе Гоблина
В быдло-переводе гопника для низкоинтеллектуальных слоев населения вы хотели сказать.
Нет, не это он хотел сказать! Не нужно путать теплое с мягким! У Goblin (Дмитрий Юрьевич Пучков) никогда смешного и не было в рамках озвучки студии "Божья Искра", только "Полный Пэ" где реплики героев соответствуют по смыслу и экспрессии оригинальным репликам — нецензурная брань переводится как нецензурная брань, литературная речь — как литературная речь
Odissey1030
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 134
Ratio: 86.077
Раздал: 596 GB
100%
Откуда: Молотов
Недавно пересмотрел, из дидактических соображений. И был разочарован. Фильм - поделка заурядного вида и слабой режиссёры. Такой может стать известным только оригинальностью сценария и как основатель франшизы о восстании машин и борьбу с ним во времени.
"Терминатор-2" - фильм гораздо более значимый и достойный. Он, собственно, и является настоящей основой всей серии.
Всё - ПМСМ.
messer20080
RG Всё лучшее - детям!
Стаж: 14 лет 9 мес.
Сообщений: 4265
Ratio: 28.396
Раздал: 75.35 TB
Поблагодарили: 139956
100%
Откуда: Измаил
115 раз смотрел в Гоблине с удовольствием пересмотрю.