Данная тема посвящена обсуждению советской и современной военной униформы. Начало дискуссии положено в теме Болтовня про камуфляж Но если там можно было просто болтать типа "Я купил - мне нравится", то эта тема предназначена именно для серьезной дискуссии.
Униформология является новой, формирующейся и активно развивающейся наукой, тесно связанной с другими научными дисциплинами — геральдикой (изучение гербов, а также традиций и практики их использования), вексиллологией (изучение флагов, знамён, штандартов, вымпелов и прочих предметов подобного рода), фалеристикой (изучение истории орденов, медалей, значков, любых нагрудных знаков), эмблематикой (исследование эмблем).
Источниковой базой для униформологии служат государственные и правительственные нормативные правовые акты (законы, указы, постановления и т.д.), ведомственные нормативные документы (приказы, директивы, циркуляры, распоряжения, технические условия и т.д.), регламентирующие комплектность, покрой, расцветку униформы и правила её ношения. Но, как показывает практика, порой есть вещи, которые приказами не регламентированы. Именно их обсуждению и посвящена эта тема.
The shoulder flash is worn at the top of the shoulder of both left and right arms of Combat Uniform. The dagger badge is worn on all other uniforms (Note that the badge is only worn by those qualified personnel who have or are serving in a unit assigned to FLEET.)
Неуверенность в переводе § 09.043 была связана с наличием фразы who have or are serving.
С помощью шпаргалки я догадался, что or (или) здесь объединяет не два сказуемых, а два вспомогательных глагола: have (present perfect - настоящее совершённое) и are (present continuous - настоящее непрерывное), т.е. в контексте предложения вспомогательный глагол have означает сказуемое have served.
Таким образом, фраза who have or are serving переводится кто отслужил или служит.
В подтверждении § 09.047 (стр. 1034) уже содержал полную фразу have served:
Exceptionally, soldiers and NCOs who have qualified at the Royal Marines All Arms or Reserve Forces Commando Course and have served a tour with Commando Forces may wear the commando badge in perpetuity in addition to one other of the Skill-At-Arms badges as set out in 09.045 and 09.046 above.
. В дальнейшем в рядке 14 таблицы 1 приложения B секции 3 (стр. 1043) использовано served (past simple / past indefinite), т.е. не уточняется, закончилась ли начатая служба или нет:
All ranks who have both qualified at the All Arms or Reserve Forces Commando Course and served a tour of duty within FLEET. Worn on the left upper arm 51 mm in from the point of the shoulder in all orders of dress except Combat Uniform. In Combat Uniform, “ARMY COMMANDO” shoulder flashes are worn on both arms.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
Рявкин
Завсегдатай КТ
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 25806
Ratio: 11M
Поблагодарили: 2585
100%
Откуда: из-за горизонта
Юра! забавно ты тут устроился ))) я тебя спросил про такие служебные нюансы как - караси, - ты игнорируешь )))) где обещанная серьёзность ? или тут тема - ВЕЧНОГО МОНОЛОГА ?
_________________
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 6039
Ratio: 745.266
Раздал: 27.83 TB
Поблагодарили: 2806
100%
Специально для Коли:
. . В Army Dress Regulations на стр. 1055 правый рукав изображен слева, а левый справа, поэтому в описании Union Emblem и qualification badge указаны не так, как они должны носиться.
Что касается RAF Dress Regulations: AP 1358, то непонятно, как в документе 2004 года появилось упоминание Personal Clothing System Combat Uniform (PCS CU), появившейся в 2011 году.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
В RM Officers and Other Ranks: BRd 81 (2009) и более поздних документах подобной терминологии нет, но с учетом того, что 3 Cdo Bde Formation Badge и FPGRM Formation Badge носятся на левом рукаве, их можно считать аналогами TRF
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
Рявкин
Завсегдатай КТ
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 25806
Ratio: 11M
Поблагодарили: 2585
100%
Откуда: из-за горизонта
JurKo22 писал(а):
Рыболовные войска - Спецназ
а такое на самом деле есть? или это шутка? просто в наше время - я готов поверить во что угодно!!! так как есть опыт! я не верил во многое - а потом оказывается на самом деле есть )))
_________________
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 6039
Ratio: 745.266
Раздал: 27.83 TB
Поблагодарили: 2806
100%
На AliExpress можно купить что угодно:
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
JurKo22 ®
Олигарх+
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 6039
Ratio: 745.266
Раздал: 27.83 TB
Поблагодарили: 2806
100%
Внимательно просматривая первое видео мне показалось, что у принца Гарри "неуставная" кокарда на берете, но оказалось, что всё нормально: поскольку принц Гарри здесь с погоном Captain General Royal Marines, то и на берете у него кокарда General Officer
Всё оказалось достаточно прозаично: изначально почётный командир Royal Marines носил звание Colonel-in-Chief (шеф-полковник или главный полковник), пока в 1948 оно не было заменено на капитана-генерала.
Поскольку британские Colonel-in-Chief носят форму полковника, принц Гарри в ряде случае носил знаки различия полковника, хотя и с кокардой General Officer.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
Алкогольные войска есть? кстати - а ты - как я понял не знаешь что такое караси ))) ну на службе в МФ надеюсь хоть знаешь кто такие шнурки и сапоги (в одни годы и в одной стране служили )
Colonel-in-chief - не звание, а почетная должность патрона воинского подразделения Британской Армии. Для Royal Gibraltar Regiment это губернатор Гибралтара, в остальных случаях - член королевской семьи.
Следует отметить, что до принца Гарри все королевские патроны Royal Marines имели звание фельдмаршала.
В период, когда принц Гари был капитан-генералом Королевской морской пехоты, звание фельдмаршала имели его отец принц Уэльский и его дедушка герцог Эдинбургский, которого он заменил на посту патрона RM.
Его старший брат принц Ульям в феврале 2011 стал королевским полковником, поэтому вполне понятно желание принца Гарри носить, по возможности, погоны полковника, а не фельдмаршальские погоны капитан-генерала.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
Полковник полка назначается из числа действующих или отставных офицеров в звании полковника и выше. Если он офицер в отставке, он должен постоянно проживать в Соединенном Королевстве. Выбор полковника полка осуществляется на основе пожеланий главнокомандующего и старших офицеров полка, находящихся на службе и в отставке, и при условии готовности кандидата принять назначение. Первоначально срок полномочий полковника составляет пять лет. Он может занимать свой пост не более двух сроков и не старше 65 лет.
Полковник полка является главой полковой семьи, и его обязанностью является повышение благосостояния и доброе имя полка. Он постарается сохранить здоровье полка в долгосрочной перспективе, поддерживая полковой дух, поддерживая полковые традиции и представляя интересы полка на самом высоком уровне.
По должности он является председателем правления полка, попечителями полка и президентом полковой ассоциации.
К полковнику полка может обращаться любой действующий член полка через своего командира или отставные члены через штаб полка. Правильная форма обращения полковника полка внутри полка и независимо от его армейского звания - «полковник».
Если почетная должность присуждается королевским указом члену королевской семьи (Royal Colonel), то требование иметь воинское звание не ниже полковника не обязательно.
Гвардейские полки дополнительно имеют по одному Regimental Lieutenant Colonel (подполковник полка)
Ряд подразделений имеют одного или нескольких заместителей (Deputy): Deputy Colonel, Deputy Colonel Commandant, Deputy Honorary Colonel, Deputy Regimental Lieutenant Colonel.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties
Принц Уильям и принц Гарри на момент получения почётной должности в RAF были действующими офицерами, поэтому HACmdt, в отличии от Honorary Air Commodore, не давала дополнительные права при ношении военной формы.
_________________ Specialist in Theology, Uniformology, Religious Studies, Military Sciences, …, Female Panties