Как вы оценивайте качество перевода 17 тома? Пожалуйста не голосуйте, если не читали представленный в раздаче перевод. |
Очень качественно. |
|
27% |
[ 13 ] |
Есть огрехи, но, в целом, читать можно. |
|
45% |
[ 22 ] |
Есть серьёзные огрехи. Лучше подождать перевода по лучше. |
|
4% |
[ 2 ] |
Это ужасно! |
|
0% |
[ 0 ] |
Я принципиальный лицушник и буду ждать перевода от ИСТАРИ. |
|
12% |
[ 6 ] |
Я уже читал 17 том в другом переводе. Не собираюсь читать том из раздачи. |
|
10% |
[ 5 ] |
|
Всего голосов : 48 |
|
Автор |
Сообщение |
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
Sword Art Online / Искусство Меча Онлайн (2009-2018, онгоинг) [Ранобе] [Русский]
Жанр: сёнэн, игра, фантастика, фэнтези, приключения, романтика Количество томов в раздаче: 1-20 Тип раздаваемого: Ранобэ Продолжительность: с 2009 года, выпуск продолжается... Формат: doc, docx, fb2, epub Язык ранобэ: Русский Описание:Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть... Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения "Sword Art Online", десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве. Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием "Айнкрад", он стал игроком-одиночкой. Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре. Эта встреча и предопределила судьбу Кирито... Доп. информация:1) 1-15 тома:Перевод с английского, источник - Baka-Tsuki (1-14 тома) Ushwood ( Сайт переводчика) Бета-редактирование: Lady Astrel (все тома), Malesloth (8-14 тома) Русские версии иллюстраций: Danholm (тома 1-5), Pin (тома 6-13) Epub-версии предоставлены Bogdanoffalex( известный трекер) 2) 16 том:Перевод с японского на английский: Tap и DefanПеревод с английского на русский: Plague Inc.3) 17 том:Перевод на русский: Life With Ranobe ( группа вконтакте) 4) 18 - 20 тома:Перевод на русский: AgentMC ( GitHub) Цитата: | Внимание: я на японском не говорю (только немного на китайском), так что перевод делается путём очистки сканов, пропускания их через программу ОРС, затем перепроверки распознанного и отсылки в Гугл Переводчик. С получившегося английского на русский уже перевожу руками. Если я где-то налажал или вы знаете точный перевод (я оцениваю русский перевод как 75% соответствия оригиналу) - то пожалуйста кидайте пулреквесты. | По мере продвижения перевода раздача будет обновляться. Время раздачи: С 11:00 до 22:00 Последнее обновление: 31.12.18 - Добавлен 20 том. Есть fb2, pdf, docx и html версии. Также прочитать можно из GitHub'а переводчика (ссылка в Доп.информации) Раздача обновлена! Перекачайте торрент!
Скачивайте, не откладывая, и не забывайте раздавать! |
[NNM-Club.me]_Sword Art Online [ranobe].torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
31 Дек 2018 22:35:09 |
Размер: |
768 MB () |
Рейтинг: |
4.5 (Голосов: 308)
|
Поблагодарили: |
674 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 01 Янв 2019 02:09:51 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
_________________ MacBook Pro 13 M1 (2020)|RAM: 16 Gb|Monterey 12.3.1
|
|
|
kzr
Модератор Аниме
Uploaders 100+
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 2314
Ratio: 182.994
Раздал: 157.8 TB
Поблагодарили: 3914
100%
Откуда: уходящий в недра, город, из предсказаний Ванги
|
kamil05dagПоставил платину на раздачу. Ждём от вас обновлений до победного конца. |
|
|
|
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
kzr писал(а): | kamil05dagПоставил платину на раздачу. Ждём от вас обновлений до победного конца. |
спасибо) буду стараться обновлять синхронно с переводом) Автор вроде как планировал 16 (если не 20) томов. Более подробно в шапке)) |
|
|
|
Moon-Beam
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 0.73
100%
|
Прочитал. Очень захватывающе. Спасибо, что выложили! Ждем от вас 9 и 10 том |
|
|
|
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
Moon-Beam писал(а): | Прочитал. Очень захватывающе. Спасибо, что выложили! : |
спасибо) не забывайте благодарить и переводчика на его сайте Moon-Beam писал(а): | Ждем от вас 9 и 10 том :pray |
как только переведут, так сразу выложу. пока еще и 8 недопереведен |
|
|
|
matahaka
Стаж: 12 лет 9 мес.
Сообщений: 28
Ratio: 6.86
100%
|
Вот уже 2014, а я только дошел до такой манги в моем алфавитном указателе. Кладу свои надежды именно на нее, ибо столько шума, сколько сделала аниме, я встречал мало на каком форуме. |
|
|
|
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
matahaka писал(а): | Вот уже 2014, а я только дошел до такой манги в моем алфавитном указателе. Кладу свои надежды именно на нее, ибо столько шума, сколько сделала аниме, я встречал мало на каком форуме. |
не знаю от чего шум у аниме, ибо особых эмоций у меня не вызвало (в основном недовольства из-за заметных различий аниме и ранобэ).. А вот ранобэ очень зацепило... |
_________________ MacBook Pro 13 M1 (2020)|RAM: 16 Gb|Monterey 12.3.1
|
|
|
killserver
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 10.912
Раздал: 5.92 TB
2.33%
|
MrM0dest писал(а): | matahaka писал(а): | Вот уже 2014, а я только дошел до такой манги в моем алфавитном указателе. Кладу свои надежды именно на нее, ибо столько шума, сколько сделала аниме, я встречал мало на каком форуме. |
не знаю от чего шум у аниме, ибо особых эмоций у меня не вызвало (в основном недовольства из-за заметных различий аниме и ранобэ).. А вот ранобэ очень зацепило... |
даже сама идея не плохо так цепляет..... а цепляет: 1) | игроков MMORPG, лично знаю некоторых, которые поселились в их любимых MMO
| 2) | "книголюбителей", которые найдут интересный рассказ на "почитать"
| 3) | людей, которым нравится вообще тематика будущего и/или научной фантастики.... | Пы.Сы. я - ко всем трём отношусь одновременно:) Лично я, когда читал книгу, порой нырял в интернет, дабы понять тот или иной термин, который применил автор. Я это к тому, что писатель - разносторонне подходит к высказыванию своих мыслей применяя разнообразные термины и "переключаясь" между ними: один абзац он даёт медицинскую терминологию, следующий - военную, следующий - обычную(гражданскую). Меня это слегка удивило(может это перевод удачный, а может автор так и писал) ибо в современных книгах не часто можно заметить такие "переключения".... |
|
|
|
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
Раздача обновлена, пожалуйста, перекачайте торрент.
- добавлена 2 глава 17 части 15 тома - исправлены опечатки в doc(x)- и fb2-версиях 2, 4, 10 и 15 томов - прогрессив вынесен в отдельную папку - добавлена 3 глава 17 части 15 тома - исправлена опечатка в docx- и fb2-версиях 7 тома - добавлена 4 глава 17 части 15 тома - исправлены три фактические ошибки в 1 и 2 главах 14 части (Ushwood выверил по вышедшему английскому переводу этих глав) - добавлена 5 глава 17 части 15 тома - добавлена 6 глава 17 части 15 тома - исправлены опечатки в 5 главе - исправлены опечатки в 12 томе - мелкие стилистические правки в 10 и 11 томах - добавлена 7 глава 17 части 15 тома - исправлены опечатки и мелкие стилистические огрехи в 6 главе - добавлена 8 глава 17 части 15 тома - добавлено авторское послесловие к 15 тому - исправлены опечатки и мелкие стилистические огрехи в 7 главе. Таким образом, перевод 15 тома завершен. - добавлены fb2-версии 15 тома, с иллюстрациями и без них - добавлена иллюстрированная docx-версия 15 тома - иллюстрации к 15 тому заменены на русифицированные. Модифицирован архив с отдельными картинками, а также иллюстрированные docx- и fb2-версии тома - в 1 томе исправлены опечатки и стилистические косяки - модифицирован текст в одной из иллюстраций к 15 тому (конкретно, стр.6-7). Соответственно, модифицирован архив с отдельными картинками, а также иллюстрированные docx- и fb2-версии тома - выверена по английскому переводу 1 глава 15 части 15 тома, исправлены ошибки - добавлена сноска в 1 главу 12 части 14 тома - 2 том выверен по официальному английскому переводу. При несовпадении с фанатским переводом текст проверялся по оригиналу. - 2 том в формате doc заменен на docx. - мелкие стилистические правки в 12 и 13 томах - в 15 томе выверены по английскому переводу 2 и 3 главы 15 части. Ошибок немного. - 3 том выверен по официальному английскому переводу. При несовпадении с фанатским переводом текст проверялся по оригиналу. Вот там ошибок было много. - 3 том в формате doc заменен на docx - исправлены опечатки во 2 томе. |
_________________ MacBook Pro 13 M1 (2020)|RAM: 16 Gb|Monterey 12.3.1
|
|
|
loki
Стаж: 14 лет
Сообщений: 4750
Ratio: 39.077
Поблагодарили: 41667
100%
Откуда: Днепр
|
MrM0dest писал(а): | Таким образом, перевод 15 тома завершен. | Ushwood писал(а): | Уважаемые читатели!
У меня для вас новость колоссального масштаба. Издательство «Истари комикс» лицензировало ранобэ Sword art Online для издания в России!
Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод.
Лицензирование SAO имеет для всех нас как положительные, так и отрицательные последствия. Отрицательное заключается в том, что я вынужден убрать с доступа основную серию SAO: к сожалению, лицензия не предусматривает электронного распространения данного романа. Это относится и к будущим томам, включая, увы, 16 том, который выйдет предположительно в августе или октябре этого года. С этим придется смириться; это произошло бы в любом случае, даже если бы я не согласился на сотрудничество с «Истари».
Давайте думать о хорошем: поклонники серии SAO наконец-то смогут подержать в руках это произведение в качественном бумажном издании; я знаю, что желающих довольно много. И я призываю вас поддержать «Истари» рублем – ведь это едва ли не первый эксперимент по продвижению ранобэ в России, и если он удастся, то «Истари» намерены это дело продолжать.
Возможно, вы захотите меня спросить: я все время позиционирую своим переводы как предназначенные исключительно для некоммерческого использования – почему же я отступил от своих принципов и дал согласие на коммерческое издание?
Я сделал это, потому что счел, что так будет лучше для всех – и для меня, и для вас.
Для меня – потому что, если бы я не дал согласия, это означало бы, что страница под названием SAO для меня закрыта (остаются еще Progressive и побочные истории, но это все-таки не то). А так я продолжу работу над этим произведением, которое за многие годы заняло определенное место в моей душе.
Для вас – потому что, если бы я не согласился, «Истари» начали бы переводить SAO с нуля, что означало бы очень большие сроки издания. Сейчас у них есть готовый перевод (конечно, его необходимо сверить с оригиналом и заново отредактировать, но это далеко не те сроки), и это означает в том числе, что новые тома (16 и последующие) вы увидите гораздо раньше.
Ориентировочные сроки выхода первых томов: 1-2 – осень 15 года, 3-4 – зима 15-16 года. Если по вашей активности «Истари» увидят, что система работает, надеюсь, такой темп будет выдержан и в будущем. | |
|
|
|
ElSwanko
Куратор Аниме Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 21197
Ratio: 1304.809
Поблагодарили: 91857
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
|
vados loki писал(а): | обломчик, аднака. |
Наоборот - отлично же! Обязательно куплю, как выйдут. Надеюсь только не забросят это дело. |
|
|
|
loki
Стаж: 14 лет
Сообщений: 4750
Ratio: 39.077
Поблагодарили: 41667
100%
Откуда: Днепр
|
ElSwanko Я в плане сроков выхода 16го. |
|
|
|
MrM0dest ®
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 118
Ratio: 15.567
Поблагодарили: 726
50%
Откуда: Москва
|
vados loki писал(а): | ElSwanko Я в плане сроков выхода 16го. |
Однако.. переводы есть.. Работа Ushwood'a в 1-15 томах закончена. У него вполне есть время переводить. К тому моменту, как редакторы издательства выпустят 1-15 тома, он уже, скорее всего, закончит переводить 16й и издательство быстро возьмётся за его редактуру и выпуск в печать. Для тех же, кому не хочется читать в бумажном варианте (людям по типу меня) придется, скорее всего, читать отсканированную книгу, т.к. то, что в сеть выльется напечатанный вариант, маловероятно. Ushwood это точно делать не будет) |
_________________ MacBook Pro 13 M1 (2020)|RAM: 16 Gb|Monterey 12.3.1
|
|
|
corsul
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 344
Ratio: 3.687
100%
|
жаль..очень. Сами понимаете,ПРОДАЖА даже 4 томов (растянутая на 2 года)будет происходить в москве и (может быть)санкт-петербурге.То есть не о чем.Фактически она провалится даже не начинаясь,зря вы подписались..вам точно нужен агент по продаже. Фактически Ushwood ,в россии нет нормальной системы продажи.либо жадные олигархи-либо пираты.есть варианты,но не при этой власти . Вообщем я Вам благодарен,и пусть все П...сдохнут. Если бумажный вариант дойдет до Уфы-обязательно куплю.
Добавлено спустя 1 минуту 23 секунды:
кстати читайте Чапека-для всех молодых авторов,он уже как 50 лет актуален! |
|
|
|
Evil298
Стаж: 9 лет 9 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 0.631
100%
|
Мда, а мне вообще не радостно, что САО лицензировали. Если учесть какими темпами они будут работать над томами. То 16 ждать года 4 наверное. |
_________________ Ты проспал 30 лет. За это время Тёмные силы успели захватить Гондор, Хогвартс и Костромскую область
|
|
|
Black_Overlord
Uploader 300+
Стаж: 17 лет
Сообщений: 4053
Ratio: 413.228
Раздал: 395.2 TB
Поблагодарили: 26880
100%
Откуда: Екатеринбург
|
corsul писал(а): | ПРОДАЖА даже 4 томов (растянутая на 2 года)будет происходить в москве и (может быть)санкт-петербурге |
Не знаю на счет ранобе, но мангу у нас в Екб можно довольно часть встретить даже в обычных книжных магазинах. Хотя согласен, если издателям не понравятся продажи первых томов, они не задумываясь свернут лавочку. А "пиратам" перводить всё равно не дадут ибо лицензия - сами делать не будем и другим не дадим. |
|
|
|
|
|
|