Св. Антоний и др. | Добротолюбие [Том1] (2012) [MP3]
Автор: Св. Антоний. Св. Макарий. Авва Исайя. Авва Евагрий. Св. Марк.
Жанр: Святоотеческие тексты
Читает: Виталий Редько
Продолжительность: 24:58:17
Формат (аудиокодек): MP3
Битрейт аудио: 48-56 kb/s
Издательство: РУССКIЙ ПАЛОМНИКЪ
Описание:Добротолюбие, сборник наставлений и изречений святых IV-XV веков, составлено препп. Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа и вышло в свет на греческом языке в 1782 году.
Это слово в переводе с греческого "Филокалия" означает любовь к прекрасному, возвышенному добру. Наивысшее проявление этой любви, истолковывается в Добротолюбии, есть любовь к сокровенной в Господе Иисусе Христе жизни.
На славянский язык Добротолюбие перевел преп. Паисий Величковский в конце 18-го века, скорбя об оскудении старчества и жизни монашеской подобно нынешним временам. Его издание положило начало духовному возрождению России.
«Две сильные личности дали толчок этому возрождению — пишет И.М. Концевич, - один — архимандрит Паисий Величковский за пределами России возобновляет учение об Иисусовой молитве, другой — преосвященный Гавриил, митрополит Санкт-Петербургский, создает монастыри, откуда это учение могло распространиться». И потянулась ветвь приемственности старчества через учеников Паисия к небывалому расцвету в Оптиной Пустыни. И весна Паисиевского движения привела к «лету Господню благоприятному» - религиозному возрождению России в XIX в.
По мнению некоторых исследователей, в основу «Добротолюбия» был положен древний сборник, составитель которого собрал тексты ранее живших подвижников. Этот сборник хранился в Ватопедском монастыре на Святом Афоне.
Одним из ярких сочинений христианской письменности, который получил название «Филокалия» , можно назвать сборник отрывков из Оригена, которые были собраны святителями Василием Великим и Григорием Богословом в конце 50-х гг. IV века.
Святитель Макарий Нотара и преподобный Никодим Святогорец, выбирая название для своего сборника, руководствовались как раз названием «Добротолюбия» Оригена. Но здесь уже ставились иные задачи – написать полный сборник, который бы включал не только отрывки, но и полные сочинения христианских авторов, представляющих разные аскетические традиции.
Кроме предисловия и сочинений святых отцов, в «Добротолюбии» были помещены краткие вступительные статьи к каждому автору.
Святитель Филарет Московский рекомендовал эту книгу «в библиотеки мужских общежительных монастырей... С нею уходили в затвор Серафим Саровский, Макарий и Амвросий Оптинские, к ней обращались в своих письмах, как к главному духовному арбитру...»
Распространяя и передавая ближним своим сей огонь духовный, да послужите и Вы, наши слушатели дорогие, подобно Апостолам, делу сего возрождения Святой Руси.
Полностью его название звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется. Исправленное и теперь первым изданием изданное на средства честнейшего и боголюбивейшего господина Иоанна Маврокордата, на общую пользу православным. В Венеции, 1782. У Антония Вортоли. Con Licenza de Superiori, e Privilegio».
Инициатором издания славянского перевода выступил митрополит Санкт-Петербургский Гавриил (Петров). Будучи сам "строгим постником, молитвенником и аскетом, и не только в замысле, но и в жизни", как охарактеризовал его о. Георгий Флоровский, он увидел важность распространения этой книги в России. Старец Паисий, однако, имел опасения относительно целесообразности ее издания. Он опасался, "чтобы люди самонадеянные не стали превратно толковать содержащееся в ней (книге) святое учение и, занимаясь ею самочинно, без надлежащего руководства и порядка, не впали бы в самомнение и прелесть, и тем не подали бы повода к уничижению святыни". Тем не менее, митрополиту Гавриилу все же удалось убедить старца Паисия издать книгу. Таким образом, в 1791-м году ученик преп. Паисия - монах Афанасий - привез в Санкт-Петербург греческое издание книги и ее славянский перевод.
В период с 1793 по 1857 год славянский перевод «Добротолюбия» выдержал не менее шести изданий. Следующие издания выходили в 1877 и 1880 годах, а еще три издания публиковались в период 1878—1914 годы.
Святой Иоанн Кассиан Римлянин и др. | Добротолюбие [Том2] (2012) [MP3]Время раздачи: Пн-Пт с 18:00 до 22:00, Сб-Вс с 09:00 до 23:30