Автор |
Сообщение |
alpie ®
Стаж: 17 лет 1 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 9.251
Поблагодарили: 435
100%
Откуда: спб
|
Русификатор текста и текстур для Dreamfall Chapters Book One: Reborn + Book Two: Rebels + Book Three: Realms
Оригинальная игра:: Dreamfall ChaptersСодержание раздачи: Русификатор Дата выхода: 23 апреля 2015 Тип локализации: Интерфейс, субтитры, текстуры Тип издания: Неофициальный Релиз от: Well-DING! Team и ZoG Forum TeamВерсия: 1.2 от 10.10.15Требуемая версия оригинальной игры: 3.0+ (Steam) или 2.6.0.8+ (GOG)[En] Системные требования:HDD: 300 MbОписание: В данной раздаче представлен русский языковой пакет для игры Dreamfall Chapters, а именно для Книги 1: Перерождение, Книги 2: Повстанцы и книги 3: Миры, локализующий весь текст в игре, текстуры и субтитры видеороликов (на выбор). Так же добавлен приятный бонус от команды переводчиков Well-DING! Team - словарь Евросленга. Скриншоты:
Видео:
По всем вопросам и предложениям по локализации \ рекомендуем отписываться в специальном баг-репорте (нажми, чтобы перейти vk.com), а также в комментариях к раздаче. - Представляем вашему вниманию официальную фанатскую локализацию первой книги из серии игр Dreamfall Chapters - Book One: Reborn.
- Версия русификатора: 1.2 от 10.10.15
- Пакет поддерживает как релиз игры с GOG, так и Steam-версию.
- Если вы хотите поблагодарить команду переводчиков, ознакомьтесь, пожалуйста со специальной темой (нажми, чтобы перейти vk.com).
Создатели перевода: Well-DING! Team, ZoG Forum Team, переводчики с ВК и Notabenoid. Группа ВКонтакте: vk.com/dreamfall_rus.
Техническая часть: Дмитрий Мачехин.
Подбор и импорт шрифтов: Александра Волкова, Александр Брилевский.
Локализация текстур: Александра Волкова, Наталья Шарашова, DiamonD, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Юлия Кекелева.
Работа с видео: Александр Брилевский, Владимир Селезнев.
Перевод текста и диалогов: Наталья Шарашова, Александра Волкова, Юлия Кекелева, Александра Боброва, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Lyutsifiel, Philstone, Елена Жуковская.
Переводчики не состоящие в Well-DING! Team: Dante07, Татьяна Леонтьева, IoG, morozkin28, DiamonD, Джей Дарк, stevengerard, henly, Moonsean, ruswon, _Adel_, agzakz, Eldwig, Nana_19, Snapshot, siroja, yasya_1996, Владислав Моисейцев, Mareeva Olga, Алена Примаченко, Елена Даморова, Никита Волк, Софья Т.
Редактирование и тестирование: Александра Волкова, Юлия Кекелева, Владимир Селезнев, Александр Брилевский, Наталья Шарашова, Philstone, Lyutsifiel, Александра Боброва, Никита Волк, Елена Жуковская, Дмитрий Мачехин.
Well-DING! Team выражает благодарность авторам инструментария RedSkotina и Haoose.
Локализация выполнена при поддержке ZoG Forum Team и группы vk.com/the_longest_journey.
- Релиз подготовлен Well-DING! Team.
При распространении русификатора просьба ссылаться на создателей перевода! Спасибо.
- Версия 1.2 от 10.10.15
• Добавлен перевод третьей книги «Realms» • Исправлены ошибки в Первой и Второй Книгах
- Версия 1.1 от 01.08.15
• Добавлен перевод второй книги «Rebels» • Дополнен словарь евросленга • Исправлена ошибка с некорректной подстановкой аргументов при обновлении архивов • Для пользователей Linux добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения без расширения “exe” • Удалены «мусорные» файлы
- Версия 1.02 от 17.07.15
• Совместимость с актуальными версиями игры
- Версия 1.01 от 23.04.15
• Исправлены критические ошибки в логике обновления игровых архивов • Для пробной поддержки старых версий игры при обновлении теперь копируются dll-файлы • Добавлено определение установленной GOG-версии игры • Добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения (чтобы исключить путаницу в “Dreamfall Chapters_Data”) • Добавлено логирование процесса обновления в текстовые файлы (сохраняются под именами patch_phrases.txt и/или patch_user_files.txt) • В окне выбора компонентов теперь можно выбрать отдельно «Текстуры» и «Субтитры в видеороликах» • Корректный подсчет занимаемого компонентами размера в окне их выбора • Теперь инсталлятор распаковывает только те компоненты, которые были выбраны пользователем • Обновлены текстуры пищевого контейнера • Исправлены ошибки в тексте • Удалены «мусорные» файлы
- Версия 1.0 от 20.04.15
• Первая версия - перевод первой книги • Переведено все то, что позволяют технические возможности
|
[NNM-Club.me]_DreamfallChapters_ZoG.exe.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
11 Окт 2015 01:02:46 |
Размер: |
232 MB () |
Рейтинг: |
4.7 (Голосов: 90)
|
Поблагодарили: |
259 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 11 Окт 2015 01:23:42 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
alpie ®
Стаж: 17 лет 1 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 9.251
Поблагодарили: 435
100%
Откуда: спб
|
Выпущено первое обновление перевода Dreamfall Chapters: Book One — Reborn с множеством технических изменений. В версии 1.01 был обновлен текст и один из архивов с текстурами, также мы провели большую работу по улучшению процесса установки, о чем обязательно читайте в списке изменений.
- Версия 1.01 от 23.04.15
• Исправлены критические ошибки в логике обновления игровых архивов • Для пробной поддержки старых версий игры при обновлении теперь копируются dll-файлы • Добавлено определение установленной GOG-версии игры • Добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения (чтобы исключить путаницу в “Dreamfall Chapters_Data”) • Добавлено логирование процесса обновления в текстовые файлы (сохраняются под именами patch_phrases.txt и/или patch_user_files.txt) • В окне выбора компонентов теперь можно выбрать отдельно «Текстуры» и «Субтитры в видеороликах» • Корректный подсчет занимаемого компонентами размера в окне их выбора • Теперь инсталлятор распаковывает только те компоненты, которые были выбраны пользователем • Обновлены текстуры пищевого контейнера • Исправлены ошибки в тексте • Удалены «мусорные» файлы
- Версия 1.0 от 20.04.15
• Первая версия - перевод первой книги • Переведено все то, что позволяют технические возможности
|
|
|
|
FreeMarksman
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 1522
Ratio: 12.137
Поблагодарили: 492
55.92%
|
Ну наконец.... А нафига текстуры переводить? по моему сабов вполне, и можно было за месяц сварганить, очень много кто ждал эту игру. |
_________________ Загружая нелегальный софт вы загружаете коммунизм
|
|
|
1tetan
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 53
Ratio: 8.773
6.37%
|
дайте пожалуйста ссылку на скачивание нужной версии игры, для которой создан этот русификатор. |
|
|
|
gumi46
Стаж: 12 лет 10 мес.
Сообщений: 10
Ratio: 38.322
82.93%
|
|
|
1tetan
Стаж: 13 лет 8 мес.
Сообщений: 53
Ratio: 8.773
6.37%
|
спасибо |
|
|
|
alpie ®
Стаж: 17 лет 1 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 9.251
Поблагодарили: 435
100%
Откуда: спб
|
gumi46 писал(а): | |
Эта версия (2.0) предпоследняя, в ней могут быть не переведены отдельные фразы или названия сохранений, т.к. разработчики меняли некоторые в патчах. Последняя версия 2.0.2.2 - её я на этом трекере не видела, на других есть. Добавлено спустя 6 минут 10 секунд: FreeMarksman писал(а): | Ну наконец.... А нафига текстуры переводить? по моему сабов вполне, и можно было за месяц сварганить, очень много кто ждал эту игру. |
Можете считать, что всралось мне их перевести:) А если серьезно, если бы перевод окончили до того, как закончили с текстурами, то выложили бы его раньше отдельно. Но всё было не так). Основная проблема была сначала технического характера. А потом ещё и с переводом чехарда (было два перевода, их объединяли, по каждой фразе выбирали лучшую ну и плюс, поскольку руку приложили люди с разным уровнем английского, редакторам пришлось много чего переделывать.) |
|
|
|
Portos1122
Стаж: 12 лет
Сообщений: 184
Ratio: 48.329
100%
|
подскажите у меня в роликах пропали субтитры,это наблюдается в начале когда она в коме (начало игры ) |
|
|
|
alpie ®
Стаж: 17 лет 1 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 9.251
Поблагодарили: 435
100%
Откуда: спб
|
Portos1122 писал(а): | подскажите у меня в роликах пропали субтитры,это наблюдается в начале когда она в коме (начало игры ) |
Может вы просто не поставили галочку на установке видео с субтитрами? (там субтитры вшиваются и по факту заменяются сами видеоролики) |
|
|
|
Portos1122
Стаж: 12 лет
Сообщений: 184
Ratio: 48.329
100%
|
Цитата: | там субтитры вшиваются и по факту заменяются сами видеоролики |
попробую переставить и отметить все галочки ,огромное спс за перевод давно хотел поиграть с 2006 года, а второй части тоже будет Добавлено спустя 32 минуты 29 секунд:Огромное спс за релиз и перевод все прекрасно идет,надо субтитры в игре включать они автоматически отключены.Будем с нетерпением ждать перевод на второй эпизод |
|
|
|
RichardV11
Стаж: 11 лет 4 мес.
Сообщений: 45
Ratio: 18.866
100%
|
Поиграл два часа, игра зацепила, долго ждал. Но столкнулся с проблемой, когда решил продолжить прохождение, не могу пройти дальше меню с "нажмите A или пробел чтобы продолжить" На пробел игра не реагирует, а гемпайда нет. Кто сталкивался? |
|
|
|
Bardiamist
Стаж: 9 лет 9 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 27.794
2.7%
|
Супер перевод. Я что-то приофигел как быстро закончилась первая книга) Что насчёт дальнейшего перевода?) |
|
|
|
FreeMarksman
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 1522
Ratio: 12.137
Поблагодарили: 492
55.92%
|
Нафига текстуры переводить? лучше бы сделали тупо сабы для обеих частей, а то жду их уже черт знает сколько.
Да и какой смысл переводить текстуры вообще? ИМХо - это убийство атмосферы игры. По сути дела, Европолис - иностранный город, находящийся уж точно не в России, а надписи на русском по моему это сюрреализм. лучше бы просто сели и за месяц запилили просто сабы, нормальные хорошие и годные сабы. |
_________________ Загружая нелегальный софт вы загружаете коммунизм
|
|
|
Startt
Стаж: 14 лет 8 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 28.797
0%
|
Перевод КРУТОЙ!!!!!!!! всё люто когда вторая книга переведётся !???????????? |
|
|
|
Peredasт
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 2085
Ratio: 3.008
Раздал: 573 GB
0.71%
|
Книга Вторая: Rebels
Перевод фраз: 100% Редактура: 40% Тест: 0% Статус релиза: Ожидается Её редактура стремится к завершению, но теперь предстоит ТЕСТИРОВАНИЕ, а это тоже требует времени. Так же, после того как мы портируем перевод Первой книги, будет возможно достать текст Третьей книги. |
|
|
|
|
|
|